Arrivé en janvier 2012 à Caracas, nous avons vécu pendant la première année à Baruta, puis on s'est rapproché du travail de mes hôtes en allant du côté de Bellomonte.
Llegado en enero 2012 en Caracas, vivimos durante un año en Baruta, y despues nos acercamos del trabajo de mis huespedes, fuimos a vivir en Bellomonte.
Llegado en enero 2012 en Caracas, vivimos durante un año en Baruta, y despues nos acercamos del trabajo de mis huespedes, fuimos a vivir en Bellomonte.
La carte de Caracas : en bleu - El placer, on a vécu la première année 2012 ici / en rose : BelloMonte, on a vécu les 5 derniers mois 2013.
El mapa de Caracas : en azul - El placer, vivimos el primer año de 2012 aquí / En rosado : Bellomonte, vivimos les 5 ultimos meses en 2013.
El mapa de Caracas : en azul - El placer, vivimos el primer año de 2012 aquí / En rosado : Bellomonte, vivimos les 5 ultimos meses en 2013.
View Venezuela Caracas Casa in a larger map
Caracas, cette ville est situé à 30 min de la mer, bordé de la montagne, el Avila, elle se situe à 1000 m d'altitude. 5 millions d'habitants, c'est la capitale du Venezuela.
En comparaison, Caracas c'est environ 2 fois la ville de Lyon. La taille du Venezuela est 2 fois celle de la France, par contre il y a en totalité 2 fois moins d'habitants qu'en France.
Caracas, esta ciudad situada a 30 minutos del mar, bordado por la montaña "El Avila", se ubiqua a 1000m sobre el nivel del mar. 5 milliones de habitantes, es la capital de Venezuela.
En comparasión, Caracas es aproximadamente 2 veces Lyon, en Francia. El tamaño de Venezuela es 2 veces la de Francia, pero Venezuela en totalidad tiene 2 veces menos de habitantes que Francia.
En comparasión, Caracas es aproximadamente 2 veces Lyon, en Francia. El tamaño de Venezuela es 2 veces la de Francia, pero Venezuela en totalidad tiene 2 veces menos de habitantes que Francia.
La vie à Caracas est assez impressionante quand on arrive de France, où tout est relativement bien organisé, chronometré, sécurisé !
Je retiendrai :
La vida en Caracas esta bastante impresionante cuando llegamos de Francia donde todo esta organizado, cronometrado, seguro !
Lo que voy a recordarme :
La vida en Caracas esta bastante impresionante cuando llegamos de Francia donde todo esta organizado, cronometrado, seguro !
Lo que voy a recordarme :
Les points négatifs - / Los puntos négativos -:
les bus sans point d'arrêt marqué, un transport en commun sans aucune carte des lignes existantes (sauf le métro), les bus bondés qui roulent à fond les ballons, la musique salsa ou reggaeton au volume maximum, les portes ouvertes !
Los buses no tienen avisos en la calle, lugar de toma/baja bien marcado, un transporte sin ningún mapa de la lineas existentes, los buses full de gente, andando como locos, la música salsa o reggaeton todo volumen, las puertas abiertas !
Los buses no tienen avisos en la calle, lugar de toma/baja bien marcado, un transporte sin ningún mapa de la lineas existentes, los buses full de gente, andando como locos, la música salsa o reggaeton todo volumen, las puertas abiertas !
Le traffic intense des heures de pointe. Pour aller au travail, en temps sans traffic, on mettait 25 minutes (El Placer - La Rinconada), de 6h30 à 9h30 on mettait 1h20 pour faire ce même trajet, et encore si il n'y a pas un accident ailleurs dans la ville !
El trafico intenso en las horas pico. Para ir al trabajo, en tiempo sin trafico, tomamos 25 minutos (El Placer-La Rinconada), de las 6.30am a las 9.30am tomabamos 1hora20 para hacer este mismo trayecto, si no habia ningun acidento en cualquier otra parte de la ciudad !
Le bruit, dans chaque coin de rue des voitures qui klaxonnent, les alarmes des voitures qui stationnent qui se mettent en route au moindre coup de vent.
El ruido, en cada rincón de calle, hay carros que están tocando la corneta, es un deporte nacional ! Y las alarmas de carros, estacionado el mínimo golpe de viento prende la alarma.
Video de l'alarme typique de voiture : Attention aux oreilles !! / Video de la alarma de carro tipico en venezuela
Le bruit, dans chaque coin de rue des voitures qui klaxonnent, les alarmes des voitures qui stationnent qui se mettent en route au moindre coup de vent.
El ruido, en cada rincón de calle, hay carros que están tocando la corneta, es un deporte nacional ! Y las alarmas de carros, estacionado el mínimo golpe de viento prende la alarma.
Video de l'alarme typique de voiture : Attention aux oreilles !! / Video de la alarma de carro tipico en venezuela
L'insécurité dans les rues, tout le monde nous dit "ten cuidado, es peligroso", fais attention, c'est dangereux de se promener seul, d'être dans des rues où il n'y a personne, de sortir la nuit.
La inseguridad en las calles, todo el mundo nos dice "ten cuidado, es peligroso", tal estación de metro, de estar solo, estar en una calle donde no hay nadie, de salir en la noche...
La inseguridad en las calles, todo el mundo nos dice "ten cuidado, es peligroso", tal estación de metro, de estar solo, estar en una calle donde no hay nadie, de salir en la noche...
Faire la queue de partout, pour prendre sa viande chez le boucher, sur la route, aux caisses des supermarchés, à la banque pour déposer un chèque... Quand je dis que les vénézueliens sont patients, ils ne me croient pas !
La cola por toda partes, para comprar la carne en el carnicero, en la carretera, en las cajas del supermercado, en el banco para solo depositar un cheque... Cuando digo a los venezolanos que son gente paciente, no me creen !
Les points positifs + /Los puntos positivos :
Le marchand de glace, qui passe tout les jours à la même heure avec son petit chariot, avec cette chanson (voir video), sinon dans les rues il y a toujours des vendeurs de glace de la marque "efe" ou "tio rico" qui déambule en sonnant leur clochette !
El heladero, el viene todo los días, misma hora, con su carrito y su musiquita (ver el vídeo , en las calles hay siempre un heladero con carrito de la marca efe o tío rico, andan tocando el timbre !
El heladero, el viene todo los días, misma hora, con su carrito y su musiquita (ver el vídeo , en las calles hay siempre un heladero con carrito de la marca efe o tío rico, andan tocando el timbre !
Carrito Tío rico |
Carrito Efe |
Les concerts de l'orchestre symphonique, dans différentes salles de concerts de Caracas (Teresa Careño, Centro de acción social para la música ..) il y a des programmations de concerts symphoniques gratuits presque tout les weekends.
Los conciertos sinfónicos, en varias salas de conciertos de Caracas (Teresa Careño, Centro de acción social para la música...) hay siempre unas programaciones de conciertos gratuitos.
Los conciertos sinfónicos, en varias salas de conciertos de Caracas (Teresa Careño, Centro de acción social para la música...) hay siempre unas programaciones de conciertos gratuitos.
El Avila, la montagne qui borde la ville, est un lieu des plus apprecié pour ses chemins de rando et son téléphérique.
El Avila, la montaña que bordea Caracas, es un lugar muy popular para pasear y para los deportistas, para caminar o correr, también hay un teleférico.
Le climat, à Caracas il fait ni trop froid ni trop chaud (à mon goût) variation entre 12 et 40°C sur toute l'année. Cette température idéale favorise aussi des petits individus qui partage notre vie toute l'année, je parle des insectes comme les moustiques, les mouches et les cafards !
El clima, en Caracas hace ni muy caliente ni muy frió (según mi gusto) hay variación entre 12 y 40°C durante todo el año. Esta temperatura ideal favorece también unos pequeños animales quien comparten nuestra vida todo el año, estoy hablando de los insectos tal como los zancudos, las moscas y las cucarachas !
Lieux à visiter : Le centre historique avec la maison de Simón Bolívar, héro de l'indépendance vénézuelienne, el calvario, le musée d'art national, Parque del Este, sabana grande, la fontaine de Plaza venezuela, el hatillo, Los proceres, ...
Lugar a visitar : El centro historico con la casa de Simón Bolívar, el libertador de Venezuela, el calvario bien bonito con su "arco de triunfo", el museo de arte nacional y la pintura impresionante de Miranda en la carcel, Parque del Este, el bulevar de Sabana Grande, La funte de Plaza venezuela, el hatillo, Los proceres, ...
El Avila, la montaña que bordea Caracas, es un lugar muy popular para pasear y para los deportistas, para caminar o correr, también hay un teleférico.
Le climat, à Caracas il fait ni trop froid ni trop chaud (à mon goût) variation entre 12 et 40°C sur toute l'année. Cette température idéale favorise aussi des petits individus qui partage notre vie toute l'année, je parle des insectes comme les moustiques, les mouches et les cafards !
El clima, en Caracas hace ni muy caliente ni muy frió (según mi gusto) hay variación entre 12 y 40°C durante todo el año. Esta temperatura ideal favorece también unos pequeños animales quien comparten nuestra vida todo el año, estoy hablando de los insectos tal como los zancudos, las moscas y las cucarachas !
Lieux à visiter : Le centre historique avec la maison de Simón Bolívar, héro de l'indépendance vénézuelienne, el calvario, le musée d'art national, Parque del Este, sabana grande, la fontaine de Plaza venezuela, el hatillo, Los proceres, ...
Lugar a visitar : El centro historico con la casa de Simón Bolívar, el libertador de Venezuela, el calvario bien bonito con su "arco de triunfo", el museo de arte nacional y la pintura impresionante de Miranda en la carcel, Parque del Este, el bulevar de Sabana Grande, La funte de Plaza venezuela, el hatillo, Los proceres, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire